p-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8"> Бюро переводов "Толмач"г.Запорожье Перевод, апостиль, легализация, справка о несудимости, брак с иностранцем, нотариальный перевод, устный перевод
Приветствую Вас, Гость

Предлагаем Вам более подробно ознакомиться с нашими услугами:

Письменный перевод

Бюро переводов "Толмач" окажет Вам помощь в переводе с и на более чем 60 иностранных языков. Письменный перевод можно условно разделить на перевод документов и перевод текстов. Для начала нам необходимо оценить Ваш заказ и определить срок исполнения. Для этого Вам необходимо передать нам материалы для перевода в печатном или электронном виде. После Вашего подтверждения мы отдадим заказ в работу. При переводе текстов Вы можете указать Ваши пожелания к переводу или предоставить глоссарий для корректного перевода специальных терминов. При переводе документов на украинский язык, Вам необходимо предоставить написание фамилии, имени согласно украинского паспорта или вида на жительство, при переводе на иностранный язык- написание согласно заграничного паспорта. Перевод может быть при необходимости заверен печатью бюро переводов (сертифицированный перевод) или нотариусом (нотариальный перевод). Для ряда стран: Италия, Франция, Чехия требуется перевод присяжным или судебным переводчиком. Поэтому при оформлении заказа важно понимать в какую страну Вы подаете документы, в какой орган и наконец цель подачи документов.

Письменный перевод можно разделить на перевод документов и текстов. Перевод личных документов, выданных за рубежом, осуществляется на украинский язык. Стоимость перевода производится из расчета за один документ.

Перевод документов необходим для подачи с следующие органы:

  •  в органы пенсионного фонда: перевод трудовой книжки, перевод архивной справки с места работы, справка из пенсионного фонда;
  • в органы МВД: перевод справки об отсутствии судимости, перевод справки о гражданстве, перевод справки о регистрации места жительства;
  • в органы ЗАГС: перевод свидетельств о регистрации актов гражданского состояния (свидетельства о рождении, браке, развода, смене имени, выписки из реестра ЗАГС);
  • в медицинские учреждения: перевод медицинских справок, перевод истории болезни, перевод лабораторных исследований;
  • о налоговые органы: справка о доходах и заработной плате, 
  • в образовательные учреждения (ВУЗы, школы, средне-специальные учебные заведения): перевод свидетельства о среднем образовании, аттестат, диплом, архивная справка из ВУЗа;в
  • в органы ГАИ: технический паспорт транспортного средства, свидетельство о регистрации транспортного средства, водительское удостоверение;

При  подаче документов для заключения брака с иностранным гражданином как правило требуются следующие документы:

  • перевод паспорта иностранного гражданина
  • документ, подтверждающий, что иностранный гражданин на момент подачи заявления на регистрацию брака не состоит в браке (свидетельство о семейном положении, выданное органом ЗАГС за рубежом, свидетельство о разводе, решение суда о разводе). Данные документы, в зависимости от страны выдачи должны быть апостилированы или легализованы соответствующим образом !!!

Перевод личных документов на иностранный язык зависит от страны, органа, в которую будут подаваться документы. В большинстве случаев переводы необходимы в следующих случаях:

  • Для подачи на визу супруги/супруга необходим перевод свидетельство о браке с иностранным гражданином;
  • для подачи на визу невесты/жениха необходим перевод свидетельства о рождении, справки о регистрации места жительства и составе семьи, заявление от нотариуса, что данное лицо не состоит  в браке, справка об отсутствии судимости.

 

Устный перевод

Бюро переводов "Толмач" окажет Вам помощь в устном последовательном, синхронном переводе на/ более чем 60 иностранных языков. Мы готовы предоставить Вам переводчика для самых различных мероприятий: выставок, конференций, бизнес встреч и переговоров, для частных целей, походу к нотариусу, свадьбы и т.д. Мы работаем со специаолистами во многих городах Украины, поэтому, если Вы проживаете в областном центре мы найдем Вам специалиста в Вашем городе. Если такого не окажется, мы пригласим специалиста из ближайшего города. Для заказа переводчика необходимо принять во внимание следующие моменты: 

- Заказ важно сделать заблаговременно, чтобы мы смогли подобрать Вам оптимального переводчика

- Необходимо максимально подробно описать предстоящее мероприятие: даты проведения мероприятия, часы работы, темы переговоров.

- необходимо при возможности предоставить материалы для подготовки переводчика: возможные темы переговоров, техническую документацию, ссылку на веб ресурс компании

Апостиль

Бюро переводов "Толмач" окажет Вам помощь в заверении документов штампом апостиль Министерства юстиции, Министерства иностранных дел, Министерства Образования. Для заказа апостиля Вам необходимо отсканировать документы, на которые необходимо проставить апостиль сохранить в формате .jpg или.pdf и выслать на оценку на электронную почту: info@tolmach.com.ua После подтверждения стоимости и сроков выполнения заказа мы отдадим документы в работу. Важно понимать, что апостиль нельзя поставить на документы, удостоверяющие личность: паспорт, водительское удостоверение, пенсионное удостоверение, военный билет, студенческий билет, трудовую книжку. Документы, выданные органами ЗАГС: свидетельство о рождении, смерти, браке, разводе, смени имени, выдержки из реестров ЗАГС заверяются апостилем министерства юстиции. Эти документы предварительно должны быть заверены в областном управлении юстиции. Документы, выданные до 1991 в период СССР заверяются копией у нотариуса, а затем на нотариально заверенную копию ставится апостиль. Важно: ряд стран не принимает документы старого образца и в этом случае необходимо истребовать дубликат документа, в том ЗАГСе, в котором был выдан оригинал.

Справка об отсутствии судимости

Данный документ необходим во многих случаях как в пределах Украины так и при выезде за рубеж. В Украине справка об отсутствии судимости необходима в следующих случаях: при трудоустройстве на новое место работы, при оформлении заграничного паспорта или проездного документа ребенка, получении лицензии на приобретении оружия. Мы помогаем в оформлении справки дистанционно без Вашего присутствия в офисе. Для оформления Вам достаточно отсканировать 1,2 и страницу с последней регистрацией места жительства, сохранить в формате .pdf или .jpg и выслать на нашу электронную почту: info@tolmach.com.ua В случае если у Вас менялась фамилия или имя, Вам необходимо выслать документ, подтверждающий смену фамилии. Срок получения справки о несудимости 3 рабочих дня с доставкой в любой город Украины курьером " Нова пошта". Оплата услуги производится на офисе "Новой пошты" при получении- наложенный платеж.

Консульская легализация

Заверение документов посредством Консульской легализации необходимо для стран, которые не подписали Гаагскую конвенцию 5 октября 1961 г. Заверение производится министерством юстиции, затем министерством иностранных дел и в конце консульским отделом той страны, в которую предназначаются документы. Для оформления заказа Вам необходимо выслать нам курьерской службой документы, которые необходимо легализовать, дополнительно вложить в пакет копию паспорта гражданина Украины: 1,2 и страницу с последней регистрацией места жительства, оригинал доверенности на наших сотрудников для легализации и выслать нам в Киев. Текст доверенности мы вышлем по Вашему запросу!

Получение дубликатов документов, выданных органами ЗАГС

Если Вы планируете выезд за рубеж на постоянное место жительства от Вас потребуют дубликаты документов, выданных органами ЗАГС: свидетельство о рождении, браке, разводе и т.д. В случае если Вы родились в одном городе, а проживаете в другом или даже в другой стране и у Вас нет возможности приехать в родной город, мы можем помочь Вам в получении дубликата документа. От Вас потребуется оформить доверенность на получение дубликата документа на нашего сотрудника, который находится в городе, в котором нужно истребовать документ. Доверенность можно оформить у любого нотариуса (частного или государственного) в случае если Вы оформляете доверенность в Украине. Если Вы находитесь за рубежом, Вам необходимо оформить доверенность в консульстве Украины в стране Вашего пребывания или у нотариуса. В случае оформления у нотариуса, доверенность необходимо легализовать: поставить апостиль или штампы легализации. После оформления доверенности Вам необходимо выслать ее курьерской службой нашему сотруднику в город, в котором планируется получить дубликат. Текст доверенности мы высылаем Вам после подтверждения Вами условий заказа. Истребование дубликатов осуществляется как в Украине так и во всех странах бывшего СНГ.